Перевод: с английского на испанский

с испанского на английский

agarrar el rábano por las hojas

См. также в других словарях:

  • coger el rábano por las hojas — Tergiversar. Interpretar algo de forma errónea o interesada. La expresión nada tiene que ver con el hecho de de el rábano, aunque posteriormente se creara, sobre la primera acepción de el falso sinónimo «coger»; hay que por «creerse que el rábano …   Diccionario de dichos y refranes

  • rábano — sustantivo masculino 1. Raphanus sativus. Planta herbácea crucífera de tallo erguido, hojas ásperas, flores grandes violetas o blancas y raíz cónica carnosa y comestible: El rábano florece en mayo y junio. 2. Área: botánica Raíz del rábano, muy… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • tomar — (Del lat. hispánico *tumare < lat. autumare, afirmar.) ► verbo transitivo 1 Coger una persona con cuidado a otra o a una cosa ayudada de las manos, una parte del cuerpo o un instrumento: ■ toma el jersey; toma tinta con la pluma; tomó al bebé… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»